⬇️医療政策ウォッチャーとは?⬇️

世界保健機関の加盟国は、パンデミック協定の重要な附属書に関する交渉を延長することに合意しました。
対象となるのは、「病原体へのアクセスと利益配分」を定めた附属書です。
5月に予定されている世界保健総会での審議に向け、4月下旬に議論が再開される予定です。
この決定は、パンデミック協定の中核をなす附属書の交渉に対する、加盟国の強いコミットメントを反映しています。
昨年採択されたパンデミック協定は、新型コロナウイルス感染症のパンデミックで露呈した弱点に対処するためのものです。
将来のパンデミックの予防や準備、そして対応において、世界的な協力と公平性を強化することを目的としています。
World Health Organization (WHO) Member States have agreed to extend negotiations on the Pathogen Access and Benefit Sharing (PABS) annex to the WHO Pandemic Agreement, with discussions to resume in late-April ahead of its scheduled consideration by the World Health Assembly (WHA) in May.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
The World Health Assembly adopted the Pandemic Agreement last year to address weaknesses exposed by the COVID-19 pandemic and to strengthen global cooperation and equity in future pandemic prevention, preparedness and response.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
ここから、主要な論点と合意事項について、3つのポイントに分けてお伝えします。
1つ目の論点は、病原体の共有と利益配分の原則についてです。
この附属書は、パンデミックを引き起こす可能性のある病原体を、迅速に共有することを意図しています。
それと同時に、対等な立場で利益を公平かつ公正に配分することを確実にするためのものです。
ここでいう利益には、共有された病原体の利用から生じるワクチンや、診断薬、治療薬などが含まれます。
The PABS annex is intended to ensure, on equal footing, the rapid sharing of pathogens with pandemic potential and the fair and equitable sharing of benefits arising from their use, including vaccines, diagnostics and therapeutics.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
2つ目の論点は、利益の定義と分配方法、および契約の性質についてです。
過去1週間にわたり、政府間作業部会のもとで集中的な交渉が行われました。
議論では、病原体の共有から得られる利益をどのように定義し、分配すべきかという問題が取り上げられています。
また、システムを根底から支える契約上の取り決めの性質についても、重要な議論が交わされました。
Discussions covered a range of critical and interlinked issues, including how benefits derived from the sharing of pathogens should be defined and distributed, the nature of contractual arrangements underpinning the PABS system…
(WHO Member States agree to extend negotiations)
3つ目の論点は、システムを機能させるためのガバナンスについてです。
このシステムが、効果的かつ透明性をもって機能することが求められています。
さらに、公益にかなう形で運用されるために必要なガバナンスのあり方についても、多角的な議論が行われました。
…and governance matters necessary to ensure the system functions effectively, transparently and in the public interest.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
最後に、今後のスケジュールと注視すべき点についてお伝えします。
今後の交渉は、4月27日から5月1日にかけて継続される予定です。
それに先立ち、非公式な会期間の議論も事前に行われます。
加盟国は、これまでの建設的な関与を評価しています。
一方で、残された意見の相違を埋め、テキストを完成させるためには追加の時間が必要であると認識しました。
5月の世界保健総会に成果を提出するため、大詰めの議論が続きます。
将来のパンデミックに直面しても、世界をより安全で公平なものにするという共通の目標に向け、連帯と多国間主義へのコミットメントが再確認されています。
The decision to continue negotiations from 27 April–1 May, with informal intersessional discussions taking place in advance, reflects the commitment by WHO Member States to negotiate the PABS annex, a core component of the WHO Pandemic Agreement.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
Member States acknowledged the constructive engagement to date, while recognizing that additional time is needed to bridge remaining differences to finalize the text and submit the outcome to the World Health Assembly. They also reaffirmed their commitment to solidarity, multilateralism and the shared goal of making the world safer and more equitable in the face of future pandemics.
(WHO Member States agree to extend negotiations)
⬇️医療政策ウォッチャーとは?⬇️

本記事は生成AI(NotebookLM)を使用して執筆しております。

コメント