⬇️医療政策ウォッチャーとは?⬇️

世界保健機関、WHOのベルリン拠点が2025年の年次報告書を公表し、それに合わせてドイツのニーナ・ワーケン連邦保健相が同拠点を訪問しました。
この訪問は、報告書の公表に合わせて行われたものです。
報告書では、人工知能やデータサイエンス、病原体ゲノミクスを活用した取り組みが強調されています。
将来のパンデミックに向けた世界的な備えが、大きく前進したことが示されました。
Germany’s Federal Minister of Health, Nina Warken, visited the WHO Hub for Pandemic and Epidemic Intelligence in Berlin today on the occasion of the publication of the 2025 Annual Report. The report highlights advances in using artificial intelligence, data science and pathogen genomics to strengthen global preparedness for future pandemics.
(German Health Minister and WHO Hub highlight 2025 achievements)
ここからは、報告書で示された3つの重要な成果についてお伝えします。
第一のポイントは、AIを活用したアウトブレイク検知システムのアップグレードです。
2025年、WHOのハブは「オープンソースからのエピデミック情報」、略してEIOSと呼ばれるシステムの改良版を立ち上げました。
このシステムは、強化されたAI機能を使用しています。
世界中のオンライン情報をリアルタイムでスキャンすることが可能となりました。
専門家が異常な健康事象を迅速に特定するための支援を行っており、現在は120カ国で利用されています。
Artificial intelligence is increasingly transforming the detection of outbreaks. In 2025, the Hub launched an upgraded version of the Epidemic Intelligence from Open Sources (EIOS) system, which uses enhanced AI functions to scan global online information in real time and help experts quickly identify unusual health events. The system is now used by 120 countries.
(German Health Minister and WHO Hub highlight 2025 achievements)
第二のポイントは、健康脅威をより正確に予測するための「協働監視」の推進です。
従来の健康データだけでは、新たな脅威を予測することは困難です。
そのため、気候や動物、旅行、人口移動などのデータを統合する取り組みが支援されています。
これにより、健康への脅威をより包括的かつリアルタイムに把握できるようになります。
また、病原体ゲノミクスへの世界的なアクセスも拡大されました。
国際病原体監視ネットワークを通じ、101カ国の309のパートナーと協力して技術の普及を進めています。
The Hub supports countries in implementing Collaborative Surveillance, which integrates data on climate, animals, travel, and population movement to provide a more comprehensive and real-time understanding of health threats. The Hub also expanded global access to pathogen genomics, which helps scientists detect new pathogens, such as viruses and bacteria, understand how they spread and how dangerous they may become. Through the International Pathogen Surveillance Network (IPSN), the WHO Hub in Berlin worked with 309 partners in 101 countries to expand access to these technologies.
(German Health Minister and WHO Hub highlight 2025 achievements)
第三のポイントは、高度な分析と数理モデリングの活用拡大です。
アウトブレイクがどのように発展するかを予測し、効果的な対策を評価するための取り組みが進められています。
コラボラトリーと呼ばれる仕組みを通じて、モデラーやアナリストと各国政府が連携しています。
2025年には、このコミュニティが50カ国、200の機関から集まる1300人のメンバーへと成長しました。
さらに、AIを搭載したパンデミックシミュレーターの開発も進んでいます。
現在はプロトタイプの段階にあり、政策決定者がシナリオを比較し、効果的な疾病対策を特定するのに役立てられます。
The Hub is expanding the use of advanced analytics and mathematical modelling to forecast how outbreaks may develop and to assess which response measures are most effective. Through its Collaboratory, the Hub connects modelers and analysts with governments to ensure their work addresses real public health needs. In 2025, the community grew to 1300 members from 50 countries and 200 institutions. An AI-powered pandemic simulator, currently in the prototyping phase, will help decision-makers compare outbreak scenarios and help identify effective disease control measures.
(German Health Minister and WHO Hub highlight 2025 achievements)
最後に、今後の展望と注視すべき点についてまとめます。
WHOのハブは、2025年に160以上の加盟国や190以上のパートナーと協力体制を築きました。
ドイツはハブの設立当初から支援を続けており、ロベルト・コッホ研究所などとの連携も深まっています。
今後は、開発中であるAI搭載パンデミックシミュレーターの本格稼働が注目されます。
データとテクノロジーを効果的に活用し、世界的な健康危機に迅速に対応できる体制づくりが引き続き求められます。
In 2025, the WHO Hub in Berlin worked with more than 160 Member States and over 190 partners to help countries and organizations develop new systems and tools to detect and understand new public health threats as quickly as possible, whenever and wherever they occur. “Germany has supported the WHO Hub since its establishment, and we are pleased to welcome Federal Minister Nina Warken to the Hub today. This strong partnership helps us advance innovation in pandemic and epidemic intelligence and better support countries to prepare for future health threats.”
(German Health Minister and WHO Hub highlight 2025 achievements)
⬇️医療政策ウォッチャーとは?⬇️

本記事は生成AI(NotebookLM)を使用して執筆しております。

コメント